毕业快乐!Happy Graduation!#翻篇啦!各自努力,下一个篇章再见!

北京外国语大学国际商学院
2021-06-09 10:01 浏览量: 6598

又到了每年的毕业季

大学四年的时光稍纵即逝

毕业季,你有哪些感悟想和大家分享?

It's the GraduationSeason

each year again

Do you have any words

you would like toshare with us?

今天我们有幸邀请到2017级的Tsolmon

为大家分享她的毕业感悟!

Today we are very honored to invite Tsolmon from the 2017Fall class to share her feelings about graduation!

Tsolmon来自蒙古的乌兰巴托从乌兰巴托到北京大学四年有太多的回忆了!千言万语一句话:毕业快乐!Tsolmon is from Ulaanbaatar, Mongolia.From Ulaanbaatar to Beijing,there aresomany memories in the four years of BFSU!A thousand words in one sentence:Happy graduation!

>>>北外人

(Tsolmon)

蒙古-Mongolia

Every beginning is thrilling and interesting; entering university was the new chapter of my life. And this chapter I bet that had the most interesting, fun, crazy experiences in my life. The purpose of life is to gain experience to the utmost, to eagerly reach out and without fear for a newer and richer experience. Whoever asks me what is the best decision of my life was? I would answer it was coming to China to study.

踏上征程,每一个新的的开始都十分有趣并令人兴奋。曾经进入大学算是我人生的一个新篇章。我敢打赌这一篇章是我人生中最有意思,最疯狂的一段经历。生命的目的在于不断汲取生活的经历,在于勇往直前地,毫无畏惧地获取更新鲜更丰富的人生体验。

Tsolmon

BFSU Library

Due to my keen interest in the field of business, I am studying at the International Business school of BFSU. Before coming to China I have never dreamt that my university life would be this adventurous and interesting.

By studying in Beijing Foreign Studies University I learnt many things and got a lot of new experiences. I experienced a different world opening up to me; excited by the new challenging environment, I excelled academically. I learned that if I tried hard, I could succeed; if I wanted something I can get it.

由于我对商务专业的浓厚兴趣,我选择就读于北外国际商学院。在来中国之前,我从未想过我的大学生活会如此精彩。

在北外的四年时间里,我学到了很多东西,也收获了满满的经历。我切身体验到了一个向我敞开的截然不同的世界,我对这个充满挑战的新环境感到无比兴奋。四年里,我的学习很出色。我懂得:只要努力就能成功。心之所向,想要什么就应去大胆追寻。

Meeting with Chinese people, learning the Chinese language is one of the best things in the world. From Chinese people I learnt many good traits: their hardworking attitude, their knowledge, respectful acts, daily routine and keeping their health a priority.

When I first arrived in Beijing, it was so overwhelming to see hardworking people around me, everyday it gave me the motivation to try my best every time. Every time I am fascinated by that how Chinese people’s knowledge and culture are so wide, rich and broad. For me, I do think that there are still many things to learn about Chinese culture and history.

与中国人相识,学习汉语,这是我在这世界上最美好的事情之一。我从中国人身上学到了很多优秀的品质:他们勤奋的态度、他们的学识、值得尊敬的举止、日常生活作息,他们总是把健康放在首位。

刚到北京的时候,看到身边勤奋的人真是让人不知所措,每天都让我有动力去更加努力。很多次我都为中国博大精深的文化而着迷。对我来说,我真的认为中国的文化和历史还有很多东西值得我去学习。

We laughed and kept saying"see u soon".

One of the best experiences I had in my university is that I was a Vice President of the IBS Union. IBS Union is our school’s student association, which helps students to have a good life in our university. Entering a union is not hard, but only the best students can join, who are good in their academic and non-academic things.

在大学里最重要的一个经历,那就是我曾担任国商留学生会副主席。国商留学生会是我们学院的学生社团组织,学生会的宗旨是为了帮助留学生们营造一个愉快的大学生活。加入一个社团并不太难,但也有一些严格要求,不过能够加入留学生会,每个人都是优秀的,是最棒的。

Before I worked in the union for 2 years, in my first year I was a member of the External Affairs department, and then in my second year, I was the Head of the Public Relations department. Afterwards, I became a Vice President of the union, by becoming a president it required me to be more confident in myself, enrich my leadership skill, time management skill and adapt to a new environment faster.Our union consists of students who are from all around the world. I always felt honored to lead these young diversified people, always tried my best to lead them with a good example and tried to be a good leader for them.在留学生会的前两年里,第一年我只是对外事务部的一名成员,第二年我成为了公共关系部的负责人。后来,我成为了留学生会的副主席,而成为主席就需要我变得更加自信,要具备超凡的领导能力和时间管理能力,这样才能让我更快地适应新环境。我们的留学生会由来自世界各地的学生组成。我一直觉得十分荣幸能够带领这样一支多元化的学生团队,所以我总是尽自己最大的努力以自身为榜样,努力成为一个合格的领导者。

Had I not seen the Sun,I could have borne the shade.

FREEDOM

IS ALL

I NEED

People always ask me why I am in Union, for them I would always answer:Because I love it.There was a time, which we hold a language partner activity between Chinese and International students.After wrapping up the event successfully, Chinese students showed some positive reviews which include that they made a lot of good International friends. Receiving positive evaluation, improving gratification about this school makes me feel that I am in a right place, and that brings me joy to my life.

人们总是问我为什么要加入留学生会?我也总是回答他们,是因为喜欢。

有一次,我们举办了中外学生语伴活动。活动圆满结束后,中国学生们给出了一些积极的评价,而且他们结交了很多国际朋友。收到这些赞扬和评价,有一种满足感,让我觉得自己来对了地方,这给我的生活带也来了快乐。

And I am so grateful that how Chinese students share their happiness and gratitude with me. You know,making and coming up with an event was always difficult.

我很感激中国学生愿意与我分享他们的喜悦和想法。但你知道,策划和组织一个成功的活动其实是不容易的。

My board team consists of 5 different nationalities; they are from Indonesia, Malaysia, South Korea and Morocco. When we coming up with an event sometimes we would have met for 6 hours would go back to our home at 1 am. During the meeting we are able to get opinions from many perspectives such as how this event would benefit students, would Chinese students like it, would International students like it, and other stuff. After working so hard in return we only want to see students’ gratitude and happiness in their face. Seeing everyone enjoying our event, we would forget our tiredness.

我们的团队共由 5 个不同国家的学生组成;他们来自印度尼西亚、马来西亚、韩国和摩洛哥。当我们想出一个活动方案时,有时我们会见面讨论6 个小时,然后在凌晨 1 点才回去。开会讨论时,我们可以从很多方面发表不同的意见,比如这个活动对学生有什么好处?中国学生会喜欢吗?留学生会喜欢吗?等等。我们希望通过我们的努力获得回报,而回报就是我们希望看到学生们脸上的快乐和喜悦,看到大家享受我们的活动,这样我们就会不由得忘记所有疲惫。

Besides the Union, I participated in a lot of activities, which hold inside and outside of the school.

I was in the basketball team of my school. Our basketball team consisted of Chinese students mainly, only a few international students. And it was good to get along with Chinese students; moreover, it helped me to enrich my Chinese language. I did take part in many basketball competitions. From this experience, I felt that how Chinese students get along with each other, whoever needs help they willing to help them no matter what.

At the end, I wish the(2017calss)graduates a happy graduation! Life is long, and we will meet each other in the next chapter!

除了加入留学生会,我还参加过很多课内外活动。我曾经是学院篮球队的一名队员。我们的篮球队主要是由中国学生组成,只有一小部分是留学生。能够和中国学生相处感觉非常棒,另外,这也提高了我的汉语水平。我参加过好几次正式的篮球比赛。通过这些经历,使我认识到中国学生之间是如何融洽相处的。无论谁需要帮助,他们都会乐此不疲地相互帮助。

最后,祝2017级毕业生们,毕业快乐!人生很长,我们在未来下一个篇章再见!

Unforgettable memory of my life in BFSU during the Covid-19

From Jakarta to Beijing, Come back to my Chinese roots

From Ulaanbaatar to Beijing,This is my story of studying in BFSU

IBSUnion

编辑:凌墨

(本文转载自 ,如有侵权请电话联系13810995524)

* 文章为作者独立观点,不代表MBAChina立场。采编部邮箱:news@mbachina.com,欢迎交流与合作。

收藏
订阅

备考交流

免费领取价值5000元MBA备考学习包(含近8年真题) 购买管理类联考MBA/MPAcc/MEM/MPA大纲配套新教材

扫码关注我们

  • 获取报考资讯
  • 了解院校活动
  • 学习备考干货
  • 研究上岸攻略