清华公管智库受潘基文先生委托发布慰问视频,为中国加油!

清华大学公共管理学院
2020-02-07 10:12 浏览量: 1785

MBA中国网】当前,中国上下万众一心

积极对抗新型冠状病毒肺炎疫情

博鳌亚洲论坛理事长

联合国第八任秘书长潘基文先生

亲自录制视频

为全中国人民加油打气

相信在民族团结的精神下

在全体医务人员的无私奉献下

中国政府会采取有力措施

中国在与新型冠状病毒的斗争中

必将取得胜利

新型冠状病毒疫情爆发期间

潘基文先生时刻关心疫情发展

1月31日,潘基文先生撰写

“齐心协力支持中国抗击疫情”慰问函

并委托清华公管智库

“清华全球可持续发展研究院”发布

2月4日

潘基文先生再次录制视频

为全中国人民加油打气

清华全球可持续发展研究院

受潘基文先生委托发布此慰问视频

2月5日

清华大学官方抖音号和快手号在20:00发布

“清华受潘基文先生委托发布慰问视频”,发布

2小时后,抖音平台阅读量超100W,

快手平台阅读量超13W。

潘基文先生为中国加油视频

博鳌亚洲论坛理事长、联合国第八任秘书长潘基文先生

Dear my friends in China,

亲爱的中国朋友们,

As we mark the beginning of a new year, my heart goes out to friends in China who are suffering under the shadow of the novel coronavirus.

新年伊始,当知晓中国朋友们处于新型冠状病毒的阴霾下,我的心便同你们牵系在一起。

The world is wary with fear of the virus lurking in the darkness.

潜伏在黑暗中的病毒令整个世界恐惧。

However, I can say without any doubt that I see hope in this dire situation.

但是,我可以坚定地说,我从严峻的形势下依旧看到了希望。

This is because the Chinese people are united in one and fearlessly fighting against the virus.

这份希望源于中国人民的团结一致,源于与病毒的无畏抗争。

As a friend of China, I would like to extend my deepest respect to the 1.4 billion Chinese people who are fighting against the epidemic; and sincere condolences to those who lost their lives because of the virus.

作为中国的朋友,我要向正与病毒抗争的14亿中国人民致以最诚挚的敬意;向因病毒失去生命的人表示深切的哀悼。

President Xi Jinping has more than once emphasized the priceless value of life. I firmly believe that the Chinese value of life and their wisdom accumulated for the past five thousand years will enable China to overcome this epidemic.

习近平主席不止一次强调生命无价。我坚信中国人民五千年积累的人生价值观和智慧能使中国打赢这场战役。

I also believe that the powerful measures taken by the Chinese government under the leadership of President Xi, the national spirit of unity, and the selfless dedication of all medical staffwill surely allow China to win the battle against the novel coronavirus.

我也相信,在习主席的领导下,在民族团结的精神下,在全体医务人员的无私奉献下,中国政府会采取有力措施,中国在与新型冠状病毒的斗争中必将取得胜利。

The World Health Organization (WHO) and the global community will continue to bring forth humanitarian assistance and work together to support China's huge efforts.

世界卫生组织(WHO)和国际社会会继续提供人道主义援助为支持中国共同努力。

During my term as the Secretary-General of the United Nations, I have urged the promotion of the Sustainable Development Goals and called for the protection of human health. Likewise, I will stand together with the Chinese people in their battle against the epidemic.

我在担任联合国秘书长期间,敦促实现可持续发展目标,呼吁保卫人类健康。同样,我也会与中国人民一道同这场疾病作斗争。

On January 30th, I had spoken with the Director-General of the World Health Organization, and reaffirmed my will to go all on overcoming the epidemic.

1月30日,我与世界卫生组织总干事进行了沟通,重申我会继续努力战胜疫情这一意愿。

Dear my friends in China,

亲爱的中国朋友们,

I believe in the power of pulling together in times of trouble.

我相信困难时期团结一致的力量。

Working together, we can write a new chapter in history of how we fearlessly have battled to defend humanity and won. Let us not lose hope, as the glory of victory is near.

只要我们共同努力,勇敢保卫人民,无畏斗争,就可以谱写历史的胜利篇章。所以,请不要失去希望,胜利的荣耀将会来临。

Ban Ki-moon

the chairman of the Boao Forumfor Asia

the 8th Secretary-General of the United Nations

潘基文

博鳌亚洲论坛理事长

联合国第八任秘书长

潘基文先生与清华

2018年11月,博鳌亚洲论坛理事长、第八任联合国秘书长潘基文先生首次来访清华大学,出席由清华大学全球可持续发展研究院(Institute for Sustainable Development Goals of Tsinghua University)主办“新文明城市与可持续发展论坛”,并发表《为可持续的世界而创造新文明城市》主题演讲。在论坛上,清华大学公共管理学院、潘基文世界公民中心(Ban Ki-moon Centre for Global Citizens)、韩国与时斋研究院(Yeosijae Future Consensus Institute)三方机构签署合作备忘录,为未来开展与城市可持续发展领域相关的研究工作、人才培养,学术交流奠定了重要基础。潘基文先生在最近两年,多次关心支持清华大学全球可持续发展研究院建设和发展,建立长期合作关系。

清华大学全球可持续发展研究院(Institute for Sustainable Development Goals, Tsinghua University, 英文简称为TUSDG,中文简称为“清华全球SDG研究院”) 是清华大学批准成立的校级非营利性科研机构,依托清华大学公共管理学院,并联合相关院系开展教学研究工作。

文章转自微信公众号“清华大学”

资料来源丨清华全球可持续发展研究院

图片丨人民日报

编辑&排版丨赵姝婧

编辑:媒体小编

(本文转载自微信公众号“清华大学” ,如有侵权请电话联系13810995524)

* 文章为作者独立观点,不代表MBAChina立场。采编部邮箱:news@mbachina.com,欢迎交流与合作。

收藏
订阅

备考交流

免费领取价值5000元MBA备考学习包(含近8年真题) 购买管理类联考MBA/MPAcc/MEM/MPA大纲配套新教材

扫码关注我们

  • 获取报考资讯
  • 了解院校活动
  • 学习备考干货
  • 研究上岸攻略