早知道 ┆ Week18 上外讲座、活动预告

上海外国语大学国际工商管理学院
2019-06-23 11:42 浏览量: 2221

编者按上外“西索文景”校园活动发布平台已正式上线。每周讲座、活动预告均整理自“西索文景”平台,欢迎点击文章末尾“阅读原文”,进入“西索文景”查看更多内容。

●●

6月25日(周二)

【主讲】Denis Creissels

【时间】15:00 - 16:00

【地点】虹口校区逸夫图书馆604室

【主办】语言研究院

【语言】 英语

【内容提要】Stassen (2009, 2013) and other recent accounts on the typology of predicative possession recognise a Topic Possessive type with the possessee coded like the figure in an existential predication, and the possessor coded as a topic that is not subcategorised by the predicate and is not related to any syntactic position in the comment, literally: as for Possessor, there is Possessee. The Asian region is explicitly singled out as being a Topic Possessive area.

On the basis of a sample of 71 languages from the four main language families of continental East and Southeast Asia – Sino-Tibetan, Hmong-Mien, Tai-Kadai and Austroasiatic, contrary to these previous accounts of the distribution of the main types of predicative possession in the world’s languages, we argue that this area should rather be considered as showing a particularly high concentration of Have Possessives, with the additional particularity that the verbs occurring in the Have Possessive constructions in this linguistic area are polysemous verbs also used for existential predication.

After briefly reviewing Stassen’s (2009) typology of Predicative possession, we discuss his account of the Topic Possessive type and then present five arguments for considering why the possessor NP of the existential/possessive verb 有 in Standard Mandarin Chinese cannot be analysed as invariably occupying the position of a topic, and consequently, that the construction should be reclassified as an instance of the Have Possessive type. In the final sections, the situation is examined for other Southeast Asian languages showing the same configuration for predicative possession and existential predication as Standard Mandarin, to the extent that data is available.

Denis CreisselsDenis Creisselsis a French Professor of linguistics at theUniversity of Lyon.After studying Mathematics and Russian, he has taught general linguistics at the University of Grenoble from 1970 to 1996, and at the University of Lyon from 1996 to 2008. He is now professor emeritus at the University of Lyon, and member of the research team Dynamique Du Langage.

6月26日(周三)学而大讲堂

【主讲】高小平

【时间】13:30 - 15:00

【地点】虹口校区逸夫图书馆604会议室

【主办】 国际文化交流学院

【内容提要】 理论及研究方法是实证研究的基础,是决定研究结果有效性的关键,对于第二语言习得这样一门实证性、应用性很强的新兴交叉学科来说,理论及方法尤为重要。本讲座将从历时的角度简要介绍第二语言习得研究理论的发展,与之对应的研究方法的沿革,并探讨二语习得研究的未来发展趋势。同时,结合汉语的特点及汉语第二语言习得研究的现状,分析汉语二语习得研究中有待解决的课题。

高小平博士,澳大利亚伍伦贡大学社会人文学院高级讲师(终身副教授),博士生导师,语言系及中文项目主任。北京大学硕士,新西兰奥克兰大学博士(师从Rod Ellis & Helen Charters),多次荣获澳大利亚国家(2014)及校级教学杰出贡献奖(2013,2018),主持国家及校级重大教学科研课题十余项,主要研究领域包括第二语言习得、汉语作为第二语言教学法及教学语法、跨文化交际、教育科技及师资教育等,著有《“把”字句中介语变异性研究》,在De Gruyter, Routledge等书刊中发表中英文学术论文二十余篇。

6月26日(周三)欧亚研究前沿论坛

【主讲】齐力

【时间】13:30 - 16:00

【地点】虹口校区1号楼102室

【主办】国际工商管理学院, 科研与师资发展办公室

【承办】国际工商管理学院, 科研与师资发展办公室

【内容提要】This lecture briefly introduces the history of financial transaction taxes, and related policy considerations, as well as current implementation of these taxes worldwide. It will also present an experimental study designed to evaluate the impacts of financial transaction taxes on market outcomes, including bubbles formation and size, trading volumes, profits and volatility.

齐力现任美国Agnes Scott College经济系教授和系主任, 并且担任中国留美经济学会理事。她是2012-2013 和2018-2019年度美国富布莱特奖FULBRIGHT资深研究员和杰出学者(Distinguished Chair)。2004年获美国匹兹堡大学经济学博士学位, 之后在美国哥伦比亚大学做博士后研究。她的主要研究领域包括实验和行为经济学和金融, 以及中国经济。她在许多国际学术期刊(Review of Finance, Journal of Economic Behavior and Organization, Journal of Financial Markets, Business Ethics Quarterly, Southern Economic Journal, China Economic Review, Journal of Chinese Economic and Business Studies, Chinese Economy 等)发表了多篇论文。齐博士曾任美国联邦储备银行(亚特兰大分行)金融部访问学者及美国佐治亚州立大学实验经济学中心客座教授。她的研究得到多家国际机构科研基金资助(National Institutes of Health, Mellon Foundation, Asia Network, Freeman Foundation, Ronald Coase Institute, National Science Foundation, NBER etc.)

6月27日 (周四) 学而大讲堂

【主讲】 罗庆铭

【时间】15:00 - 16:30

【地点】虹口校区会议中心凯旋厅

【主办】国际文化交流学院

【内容提要】词汇学习是二语教学的重要内容,也是二语学习者语言能力发展的基础。研究显示,学习者掌握词汇量的多寡和听、说、读、写四项语言能力的高低具有很强的相关性。在非目的语环境中学习华文,学习者主要依靠教材获取词汇知识,因此教材中的词汇数量分布、重现率和难易度状况都会直接影响词汇学习的质量和效率。本文采用语料库语言学的研究方法,以1979年至2007年间新加坡教育部编写的四套小学华文教材为对象,从历时和共时两个维度探讨选文式阅读教材在词汇量、词类分布、重现率、难易度上的表现,通过量化分析揭示二语教材词汇分布的规律和特点。本次研究发现,四套教材词汇总量差异不显著,但词汇的个体差异显著,表明不同时期教材的共有词汇比例很低,教材词汇的稳定性不够;从词类分布看,四套教材的词类分布呈现出高度的一致性,主要实词和虚词的比重非常相似,这充分反映了选文式语言教材在词类分布方面具有自身的规律性,它不受时空影响,也不为教材内容所左右;从词汇重现率和使用度看,四套教材的词汇重现率不足且分布极不平均,少数词汇重现率极高,而大量词汇却重现率严重不足,能达到“饱和学习量”的词汇数量不足五分之一。对低频词汇的深入分析发现,多数低频词呈现离散式分布特征,这表明单靠一般的课外辅助阅读很难有效提高教材低频词的重现率;从教材词汇的难易度看,四套教材对课文词汇的难易度都有所控制,词汇的难度等级随年级上升,基本上能体现常用词优先的原则,这说明教材词汇的难易度具有可控性,但是要做到完全控制词汇的难易度却十分困难,因为超纲词在四套教材中的数量依然很大。本研究进一步验证作者前期的研究结果,即选文式二语教材词汇的数量和难易度在一定程度上是可控的,但词类分布和重现率则较难控制,需要采取特别的措施。针对二语教材常用词集中,覆盖率高,但非常用词数量大重现率低,且词类分布不均的事实,本文从教材编写、课堂教学两方面提出了相应的改进策略。

罗庆铭华东师范大学中文系学士,新加坡南洋理工大学教育学硕士、哲学博士。现任新加坡南洋理工大学国立教育学院中文系高级讲师。主要研究领域包括语料库语言学、现代汉语词汇与语法、汉语作为第二语言教学等,独立或合作完成研究课题十多项,出版专著一本,论文四十余篇。主要教学科目包括语料库语言学、现代汉语语音、词汇、语法等,曾获中国优秀对外汉语教学奖、南洋理工大学优秀教师奖、南洋理工大学国立教育学院优秀教学奖,以及新加坡新跃社科大学优秀教学奖等。

6月28日 (周五) 网院讲师系列讲座

【主讲】 史志康

【时间】 18:30-20:00

【地点】虹口校区1号楼1006

【主办】 网络教育学院

【承办】 网络教育学院

史志康上海外国语大学英语语言文学专业教授、博士生导师。曾任上海外国语大学英语学院院长,上海外国语大学附属浦东外国语学校常务副校长,中国英语研究会副会长。现任上海外国语大学教育培训中心主任,中国英国文学学会副会长及上海外文学会党组书记、常务副会长。主要研究领域为“莎士比亚研究”“美国诗歌研究”以及“英汉、汉英翻译”。

编辑 |董倩

阅读上外多语种资讯,欢迎访问

http://global.shisu.edu.cn

© 上海外国语大学微信公众平台

服务号:SISUers/ 订阅号:sisu1949

编辑:

(本文转载自 ,如有侵权请电话联系13810995524)

* 文章为作者独立观点,不代表MBAChina立场。采编部邮箱:news@mbachina.com,欢迎交流与合作。

收藏
订阅

备考交流

免费领取价值5000元MBA备考学习包(含近8年真题) 购买管理类联考MBA/MPAcc/MEM/MPA大纲配套新教材

扫码关注我们

  • 获取报考资讯
  • 了解院校活动
  • 学习备考干货
  • 研究上岸攻略