【直击华尔街】欧元和英镑走高 美元下跌

中国政法大学商学院
2021-01-01 06:00 浏览量: 2967

每天向您推送华尔街最热新闻,了解最新时讯,请关注MBA教育中心公众号。

[重点词汇]governor n. 主管人员;统治者inversely adv. 相反地;倒转地edgedadj. 有刃的;有边的

欧元和英镑走高 美元下跌

Euro at highest point since 2018 and sterling close to year’s peak

欧元周三攀升至今年最高点,全年上涨近10%。与此同时,英镑接近突破今年的最高点,对美元汇率上涨0.8%,至1英镑兑1.36美元。

The currency rose as much as 0.5 per cent against the dollar to a peak of $1.2309, its highest level since 2018, extending a rally that has endured since the summer. It has since pulled back slightly to $1.2290.

欧元对美元汇率一度上涨0.5%,至1欧元兑1.2309美元的峰值,创下2018年以来新高,延续了今夏以来的涨势。此后,欧元汇率小幅回落至1欧元兑1.2290美元。

The gains have caused traders to speculate about whether the European Central Bank will seek to stem the inflation-sapping rally. The ECB does not target any particular exchange rate, but the euro’s value is an important point of reference. Olli Rehn, governor of the Finnish central bank, told Germany’s Börsen-Zeitung newspaper on Wednesday that the bank was “monitoring exchange rate developments very closely”.

这一涨幅使交易员们猜测,欧洲央行(ECB)会否试图遏制这种削弱通胀的汇率走高。欧洲央行并未设定任何特定的汇率目标,但欧元币值是一个重要的参考点。芬兰央行行长奥利•雷恩(Olli Rehn)周三对德国《证券报》(Börsen-Zeitung)表示,该行正在“非常密切地监测汇率的发展”。

The euro rally is mostly the result of a drop in the dollar, which slipped a further 0.4 per cent on Wednesday and has lost about 7 per cent against a basket of other major currencies in 2020.

欧元反弹主要是美元贬值的结果,后者周三进一步下跌了0.4%,2020年,美元兑一篮子其他主要货币已下跌约7%。

The weakness of the dollar “will continue a bit” as the global economy recovers and the Federal Reserve not only keeps interest rate low but it is not “even thinking about raising them”, said James Ragan, director of wealth management research at DA Davidson. “In the short run, the weakness can benefit US markets,” he added.

DA Davidson财富管理研究主管詹姆斯•拉根(James Ragan)表示,随着全球经济复苏,美元疲软“将持续一段时间”,美联储(Federal Reserve)不仅维持低利率,而且“目前甚至不考虑加息”。他补充道:“短期来看,这种疲软有利于美国市场。”

Meanwhile, the British pound came close to breaking its high of the year, gaining 0.8 per cent against the dollar to $1.3614 as MPs in London approved the post-Brexit trade deal with the EU that was finalised on Christmas Eve.

与此同时,英镑接近突破今年的最高点,英镑对美元汇率上涨0.8%,至1英镑兑1.3614美元,原因是英国议员们通过了在平安夜敲定的退欧后英国与欧盟(EU)的贸易协议。

The strong pound weighed on London’s multinational and export oriented FTSE 100, which closed down 0.7 per cent after gaining 1.6 per cent in the previous session.

强势英镑拖累了侧重于跨国公司和出口企业的伦敦富时100指数(FTSE 100),该指数收盘下跌0.7%,而在前一交易日上涨1.6%。

Meanwhile, the UK government confirmed on Wednesday morning that the country’s medicines regulator had approved the Covid-19 vaccine made by Oxford university and AstraZeneca. The news came shortly after a British woman became the first person to receive the second dose of the vaccine made by BioNTech and Pfizer.

与此同时,英国政府周三上午证实,该国药品监管部门已经批准了由牛津大学(University of Oxford)和阿斯利康(AstraZeneca)研发的新型冠状病毒肺炎(COVID-19,即2019冠状病毒病)疫苗。这一消息发布前不久,一名英国妇女成为首位接种第二剂BioNTech/辉瑞(Pfizer)疫苗的人。

US equities moved higher over hopes vaccinations will propel an economic recovery in 2021. The benchmark S&P 500 index of blue-chip US stocks rose 0.2 per cent in New York. The Nasdaq Composite gained 0.3 per cent.

美国股市走高,原因是人们希望疫苗接种有望在2021年推动经济复苏。追踪美国蓝筹股的基准标普500指数(S&P 500)在纽约收盘上涨0.13%。纳斯达克综合指数(Nasdaq Composite)收盘上涨0.15%。

The yield on 10-year Treasuries, which moves inversely to price, edged lower to 0.93 per cent, after advancing earlier in the session.

走势与价格相反的10年期美国国债收益率在早盘上涨后,小幅下跌至0.93%。

MSCI’s gauge of Asia-Pacific shares, excluding Japan, rose 1.8 per cent, building on record-breaking gains since November to reach an all-time high. China’s CSI 300 index of Shanghai- and Shenzhen-listed shares rose more than 1 per cent to its highest point since 2015 as the EU and China prepared to announce an investment treaty. Hong Kong’s Hang Seng climbed 2.2 per cent and South Korea’s Kospi gained 1.9 per cent.

MSCI的亚太股指(日本除外)上涨1.8%,延续自11月以来创纪录的涨幅,达到空前高位。随着欧盟和中国准备宣布一项投资协定,中国追踪沪深两市大盘股的沪深300指数(CSI 300 index)上涨超过1%,达到2015年以来最高点。香港恒生指数(Hang Seng)上涨2.2%,而韩国综合股价指数(Kospi)上涨1.9%。

好书推荐

刘纪鹏:中国政法大学商学院院长、MBA教育中心主任、二级教授、博士生导师、高级研究员、高级经济师、注册会计师。

孟令星:中国政法大学商学院讲师、MBA教育中心招生部主任、清华大学商法学博士、中国人民大学经济法学博士后、美国哈佛大学进修学者。

MBA中心各部门联系电话

办公室

张老师

58908627

招生部

王老师

58908589

教学部

姚老师

58908537

校友办

张老师

58908622

学工部

孙老师

58908587

发展部

梁老师

58908621

MBA中心 孟老师

识别上方二维码关注我们

编辑:精卫

(本文转载自 ,如有侵权请电话联系13810995524)

* 文章为作者独立观点,不代表MBAChina立场。采编部邮箱:news@mbachina.com,欢迎交流与合作。

收藏
订阅

备考交流

免费领取价值5000元MBA备考学习包(含近8年真题) 购买管理类联考MBA/MPAcc/MEM/MPA大纲配套新教材

扫码关注我们

  • 获取报考资讯
  • 了解院校活动
  • 学习备考干货
  • 研究上岸攻略

最新动态

      暂无数据