​百年华章颂第57期 陈望道翻译《共产党宣言》

重庆理工大学MBA
2021-10-15 20:07 浏览量: 2264

栏目导读

2021年是中国共产党建党100周年,百年历史征程,沧海桑田,中国共产党领导中国人民走过了波澜壮阔的奋斗历程,取得了举世瞩目的辉煌成就,迎来了实现中华民族伟大复兴的光明前景。学史明理,学史增信,学史崇德,学史力行。追忆历史,百年节点,恰逢其时。听故事,学党史,守初心。为庆祝中国共产党百年华诞,重庆理工大学推出党史学习教育特别栏目《百年华章颂》,以党的发展历程中重大事件为线索,讲述典型事例、回顾历史人物,带领全校师生一起温故知新,鉴往知来,砥行致远。第57期陈望道翻译《共产党宣言》

青年时期的陈望道

2012年11月29日上午,位于天安门广场东侧的国家博物馆迎来了不寻常的参观者。刚刚当选中共中央总书记的习近平在参观《复兴之路》大型展览时,指着一本泛黄的《共产党宣言》,生动地讲述了一个关于共产党人初心和信仰的故事。一天,一个小伙子在家里奋笔疾书,妈妈在外面喊着说:“你吃粽子要加红糖水,吃了吗?”他说:“吃了吃了,甜极了。”结果老太太进门一看,这个小伙子埋头写书,嘴上全是黑墨水。结果吃错了,他旁边一碗红糖水,他没喝,把那个墨水给喝了,但是他浑然不觉啊,还说:“可甜了可甜了”。这人是谁呢?就是陈望道,他当时在浙江义乌的家里,就是写这本书。于是由此就说了一句话:真理的味道非常甜。

1920年9月,第二版《共产党宣言》中文全译本

1919年,刚从日本留学回国的陈望道应《星期评论》杂志之邀翻译《共产党宣言》。为了专心致志完成这个任务,1920年2月,陈望道特地回到家乡义乌分水塘村,开始心无旁骛地潜心翻译《共产党宣言》。本来就对社会主义十分憧憬、对马克思主义充满敬仰的陈望道以日文版为依据,同时与英文版相互对照,费了平时译书的五倍功夫,终于在当年4月完成了《共产党宣言》的中文翻译。中共浙江省委党史和文献研究室副主任、一级巡视员王祖强:因为思想的力量是无穷的,理论的力量,它只要把这个道理讲透了,讲明白了,那么它这个力量就是无穷的。因为历史它是映照现实的,你光为历史而历史,不解决当下问题,它影响不了更多的人,所以陈望道的这种文本、精神不仅仅当年影响共产党人,现在也影响。

油画,陈望道翻译《共产党宣言》陈望道翻译《共产党宣言》时,正值中国共产党筹建时期,全国各地的共产主义小组纷纷成立。《共产党宣言》中译本出版后,受到工人阶级和先进知识分子的热烈欢迎。从此,这本只有28000多个汉字的小册子,成为中国共产党创造革命信仰的思想起点。资料来源:共产党员网https://fuwu.12371.cn/2012/06/12/ARTI1339481676218185.shtml

编辑:孙 翰

海报:石玉婷

校对:赵 庆

审核:罗鉴益付筱竹

党委宣传部 党委网络工作部 出品精彩推荐

重阳节 | 我想对你说……

百年华章颂第56期 深入敌后开展游击战争

街拍丨CQUTer's秋日穿搭图鉴

编辑:刘蕊

(本文转载自 ,如有侵权请电话联系13810995524)

* 文章为作者独立观点,不代表MBAChina立场。采编部邮箱:news@mbachina.com,欢迎交流与合作。

收藏
订阅

备考交流

免费领取价值5000元MBA备考学习包(含近8年真题) 购买管理类联考MBA/MPAcc/MEM/MPA大纲配套新教材

扫码关注我们

  • 获取报考资讯
  • 了解院校活动
  • 学习备考干货
  • 研究上岸攻略