湖北大学教授获终身成就奖,全国仅11人!

湖北大学商学院
2018-10-06 09:44 浏览量: 2939

MBAChina网讯】2018年9月28日,中国辞书学会举行了第四届辞书事业终身成就奖颁奖仪式。湖北大学文学院82岁退休教授汪耀楠荣获辞书事业终身成就奖。

汪耀楠(1936年—),湖北松滋人,湖北大学文学院退休教授,曾任湖北省政协常委,湖北大学语言研究所副主任、辞书研究室主任、古籍所第二任学术带头人,第一、二届中国辞书会副会长,《汉语大字典》编委,并任湖北大学编写组副组长,主管编写业务。

湖北大学退休教授汪耀楠

汪耀楠是我国词典学三大流派中传统派的代表人物,是活跃在我国辞书界的领衔人物。曾任《汉语大字典》编委,参与《汉语大字典》编写方案、编写体例的制定。主持编写《汉语成语学习词典》《小学生成语词典》《国际标准汉字词典》等多部辞书。

其中《汉语成语学习词典》于2008年被国家新闻出版总署确定为全国农村书屋必备100种图书书目,是100种图书中仅有的三本辞书之一。出版个人辞书学论文集《词典学研究》和注释学教材《注释学纲要》(后更名为《注释学》)。2015年《注释学》一书被韩国翻译出版,这是我省传统学术专著首次在国外翻译出版。

辛勤耕耘

他让传统的训诂学、文献学焕发出新的生机

当初,国家修编《汉语大字典》,汪教授由原本的中学语文教师变成一名辞书工作者,受任参与编修工作,与武汉大学的陈世饶、中南民族大学的陈克炯共同起草了《汉语大字典》的编写方案,成为了修典过程中的关键人物。编撰工作从1975年开始(汪耀楠此时来到武汉师范学院),由湖北与四川两省共同完成,前后耗时约15年。

《汉语大字典》是我国最具权威性的辞书之一,其中湖北大学编稿、审稿的工作量几乎占据了整项编写工作的四分之一。汪教授也因此对辞书理论有独到思考与见解,并逐渐成为了词典编撰与研究领域的顶尖人物之一,他在审稿时极为严谨细致,稿件中每一条释义都会仔细看、认真改,落实到每一个细微处。1990年,汪教授将个人多年来的积累与心得整理成书,著成《词典学研究》并将其正式出版,该书是我国最早出版的词典学论文集之一。

1991年,汪耀楠将自己为学生上课时使用的教材讲义修改整理后出版了一部《注释学纲要》,该书在辞书学理论研究的基础上,开创性地将训诂学和古籍整理实践结合起来。后易名为《注释学》,该书为我国古籍整理和注释活动提供了理论指导。

2008年,美国加利福利亚大学对该书进行了全面数字化处理,收入数据库。2013年春,韩国翻译研究所致电汪耀楠,希望可以在韩出版此书,征得同意后,由韩国成均馆大学东亚研究院院长辛承云教授翻译。2015年初更名为《注释学概论》在韩出版,为韩国研究古文献(韩国古时文献记载使用汉字)提供了具体的方法论,这也是湖北省传统学术专著首次在国外翻译出版。

和著作等身的学者相比,汪教授经常会谦虚地表示:“出版、发表的专著只有四部,而论文也不过50余篇。”可是汪先生一生编纂词典多部,这些工作占用他大量的时间,而这是比著书立说更耗时费力的工作。

汪耀楠教授作为一名学者、一位教授,始终潜心来把毕生精力放在学术研究上、放在语言学发展上,这是一个真正专注的学术人,这样的精神与态度值得现在身处于浮躁世风之中的我们去琢磨思考。作为在新的思想与文化碰撞下成长的青年,我们感受到的不仅仅是一位学者在自身学术事业所取得的成就与精彩,更多的是他们通过自身的行为诠释传递出来的对于学术的执着与热情。

编辑:

(本文转载自湖北大学商学院 ,如有侵权请电话联系13810995524)

* 文章为作者独立观点,不代表MBAChina立场。采编部邮箱:news@mbachina.com,欢迎交流与合作。

收藏
订阅

备考交流

免费领取价值5000元MBA备考学习包(含近8年真题) 购买管理类联考MBA/MPAcc/MEM/MPA大纲配套新教材

扫码关注我们

  • 获取报考资讯
  • 了解院校活动
  • 学习备考干货
  • 研究上岸攻略